¿Quién es Yahveh?: Descubre su verdadero significado

Al alzar nuestra mirada al cielo, al observar un interminable mar o al sentir el silencio de un bosque profundo nos preguntamos: ¿quién hizo esto?. No podemos sino pensar en un ser muy grande y maravilloso que nos ama tanto como para entregarnos un mundo increíble. Ese ser es Yahveh, es decir, Dios. Sigue leyendo y descubrirás su significado, su traducción al español y todo sobre él.

¿Qué significa Yahveh?

Yahveh o Yavé es un nombre en hebreo y que, además, que no tiene vocales. Se escribe así: יהוה, pero si lo pasamos a nuestro alfabeto, queda así: Yhwh. 

Esta palabra es una derivación del verbo ser, por tanto, Yahveh significaría el que es, pero, además, estas letras tienen una relación con el pasado, el presente y el futuro, por tanto, el verdadero signficado de Yahveh es: el que fue, el que es y el que será. 

Lo anterior significa que Yavé ha estado, está y estará en todo momento, por lo que otro signficiado es: el creador eterno, ya que está desde siempre y estará para siempre, pues no tiene ni principio ni fin. 

La anterior definición la obtenemos tanto en la Biblia como del conocimiento que Él nos brinda por otros medios.

¿Cómo se pronuncia?

La letras que conforman el nombre son: Yhwh, pero en la antiguedad estaba prohibido decir el nombre de Dios en voz alta, por lo que se usaban otros nombres como Adonis, o Señor, pero luego permitió y se le incluyeron las vocales, quedando en Yahveh, por tanto, la pronunciación correcta del nombre de Dios es Yahveh (iavé).

La Y de Yahveh es una semiconsonante, es decir, que suena un poco como i latina y como y griega al mismo tiempo, con un sonido parecido al de la palabra hielo. 

¿Cómo se escribe Yahveh (Yavé o Yahweh) en hebreo)

Las letras del nombre de Dios en hebreo son: יהוה. Es importante aclarar que el hebreo se lee de derecha a izquierda, por lo que su traducción a nuestro idioma es: Yhwh. 

¿Cómo se escribe: Yahveh, Yahweh, Yahvé o Yavé?

En realidad, si hablamos solo de nuestro idioma, la forma correcta es Yavé, ya que no tiene sentido lingüístico agregar las dos letras h. 

En cambio, si consideramos tanto la historia como el significado profundo del nombre de Dios, lo correcto es Yahveh, que quiere decir: el que fue, el que es y el que será.

¿Quién es Yahveh?

Yahveh es el padre de Cristo, por tanto, es Dios Padre. 

Debemos recordar que Dios, como Ser Supremo, está compuesto por tres seres: Dios Padre, Dios Hijo y Dios Espíritu Santo. 

El nombre de Yahveh es el que corresponde a Dios Padre y debe ser pronunciado con amor y respeto infinitos. 

Así, Yahveh es el creador del Cielo y de la Tierra, y constructor de mundos y Universos. Padre de la humanidad y dador de la vida. 

¿Qué significa Yahveh Sebaot?

En la antigüedad, estaba prohibido pronunciar, incluso en voz baja, el nombre de Dios, por lo que se nombraba de distintas formas.

Una de las formas en las que se le llamaba a Dios era: Adonai sebaot. Adonai quiere decir Señor y Sebaot ejércitos, por lo que se le conocía como El señor de los ejércitos.

Cuando se permitió usar el nombre de Dios, se cambió por Yahveh Sebaot, que también lo podemos traducir como Señor de los ejércitos, o bien, el que fue, es y será Señor de los ejércitos

¿Qué significa Yahveh Jireh?

Al no poderse usar los nombres de Dios, era necesario referirse sobre el Creador de alguna forma, por lo que se usaron otras palabras que, de alguna manera, representaban su grandeza.

Una manera de nombrar a Dios fue Jireh, que junto con el nombre de Dios, es decir, Yahveh o su otra interpretación, Jehová, se traduce como El señor es mi proveedor

Esta forma de llamar a Dios lo representa no solo quien nos da el pan de cada día, es decir, el sustento diario, sino que Yahveh fue y es quien nos provee de vida, en otras palabras, de oportunidades para ser felices y amar al prójimo, porque solo así se puede comprender la vida desde Nuestros Señor.

¿Qué significa Yahveh Elohim?

Para comprender el significado de Yahveh Elohim debemos recordar un aspecto de nuestro idioma que también funciona en el hebreo.

El español tenemos el plural enfático, es decir, un plural que se usa para dar énfasis a una palabra por ejemplo:

  • Buenos días
  • Gracias

Cuando decimos buenos días, no es que nos estemos refiriendo a varios días, sino que es solo uno, pero le estámos dando énfasis, es decir, queremos desear que ese día sea muy bueno. 

En hebreo sucede lo mismo. Elohim es el plural de Eloah, que quiere decir Dios. Así, cuando decimos Yahveh Elohim es como si dijéramos: Los Dioses Yahveh, pero una traducción mucho más cercana sería: El gran Dios o El Dios de Dios, o, mejor aún, Yahveh, el único Dios.